1 Corinthians 12:4-6 New King James Version (NKJV). Korinther 6,1-11. charisma = eine aus Gnade von Gott gegebene Gabe. Korinther 1:1-31 Det første brev til korintherne 1 Fra Paulus, der er kaldet til at være apostel + for Kristus Jesus fordi det er Guds vilje, og fra vores bror Sosthenes 2 til Guds menighed i Korinth, + til jer som er blevet gjort hellige som disciple af Kristus Jesus, + ja, kaldet ⦠Kor. 6 There are varieties of effects, but the same a God who works all things in all persons. Alles ist mir erlaubt – aber ich will mich von nichts beherrschen lassen! Wenn jemand die Welt liebt, so ist die Liebe des Vaters nicht in ihm.â (1.Joh 2,15) Und der Apostel Paulus schreibt an die Korinther: âSo rühme sich den niemand der Menschen, denn alles ist euer. Dat waren goden die niet eens kunnen spreken. Im Zusammenhang von 1Kor 12 bezeichnet es eine geistgewirkte Befähigung, in der Gemeinde zu dienen (vgl. Korinther 1.3-5) 14 Gott aber hat den HERRN auferweckt und wird uns auch auferwecken durch seine Kraft. â 1 Korinther 11, â Lesefassung (1 Korinther 12). 6 Das aber, meine Brüder, habe ich auf mich und Apollos bezogen um euretwillen, damit ihr an uns lernt, in eurem Denken nicht über das hinauszugehen, was geschrieben steht, damit ihr euch nicht für den einen auf Kosten des anderen aufbläht. Apostlenes G. 6:2-4 Da sammenkaldte de tolv Disciplenes Skare og sagde: »Det huer os ikke at forlade Guds Ord for at tjene ved Bordene.… least. Der eine Geist und die vielen Gaben. 4 (A)There are [a]diversities of gifts, but (B)the same Spirit. Korinther 12,4-11 Pfingstmontag, 24. Predigt zu 1. Wir behalten uns das Kürzen von Kommentaren vor. 1,4-9: Immer wieder konfirmiert werden 1. 1 Corinthians 12:4 Parallel Verses [â See commentary â] 1 Corinthians 12:4, NIV: "There are different kinds of gifts, but the same Spirit distributes them." Ihr Kommentar. Copyright © 2019 by Zondervan. Scripture taken from the New King James Version®. NIV 4 There are different kinds of gifts, but the same Spirit distributes them. Der Apostel Johannes ermahnt in seinem ersten Brief: âLiebt nicht die Welt noch was in der Welt ist. 1,18-25: Die Weisheit des Kreuzes 1. 2 I vide, at da I vare Hedninger, droges I hen til de stumme Afguder, som man drog eder. 12:11; Eph. 6 And there are diversities of activities, but it is the same God (D)who works [b]all in all. Korinther 12,4-11 Pfingstmontag, 24. 4 Now there are varieties of gifts, but the same Spirit; 5 and there are varieties of service, but the same Lord; 6 and there are varieties of activities, but it is the same God who empowers them all in everyone. Der … Want dat hadden jullie zo geleerd. Die Überheblichkeit der Korinther und das Vorbild des Apostels â 2Kor 6,4-13; Phil 2,19-22. 1.Korinther 5:12 Thi hvad kommer det mig ved at dømme dem, som ere udenfor? Hole) 2:4, NKJV, Lucado Encouraging Word Bible, Comfort Print: Holy Bible, New King James Version. New King James Version (NKJV), Rom. èª (German) ⢠å¥æå¤åæ¸ 13:6 ä¸åèªæ (Chinese) ⢠1 Corinthians 13:6 è±èª (English) ä¸ææ¨æºè¯æ¬ ⦠NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. 6 There are different kinds of working, but in all of them and in everyone it is the same God at work. Ich enthalte mich aber dessen, auf daß nicht jemand mich höher achte, als er an mir sieht oder von mir hört. Lieber Paulus, bitte, einige Fragen⦠Lieber Paulus, ich habe deinen Brief gelesen, und er hat mich nachdenklich gemacht. But each man has his own gift from God; one has this gift, another has that. Used by permission. 5 There are different kinds of service, but the same Lord. Im Magnetfeld des Geistes: Unterscheiden lernen und weise werden - Predigt zu 1.Korinther 12,4–11 von Ulrich Kappes Predigt zu 1. 1 Kor 12,1: Auch über die Gaben des Geistes möchte ich euch nicht in Unkenntnis lassen, meine Brüder. 1.Korinther: Kapitel 12:4-6 : 11 12 13: 1 ber die Geistesgaben aber, meine Brüder, will ich euch nicht in Unwissenheit lassen. 2 Als ihr noch Heiden wart, zog es euch, wie ihr wisst, mit unwiderstehlicher Gewalt zu den stummen Götzen. 5. 2 Ihr wisset, daß ihr, als ihr Heiden waret, euch zu den stummen Götzen hinziehen ließet, wie ihr geleitet wurdet. NIV 5 There are different kinds of service, but the same Lord. Der eine Geist und die vielen Gaben. Korinther 6) Kommentare. be puffed. 2 Ihr wisst: Als ihr Heiden wart, zog es euch mit Macht zu den stummen Götzen. Und so unterschiedlich auch die Aufgaben in der Gemeinde sind, so ist es doch derselbe Herr, der uns dazu befähigt. Considers the case of spiritual gifts, which were very plentifully poured out on the Corinthian church.He considers their original, that they are from God; their variety and use, that they were all intended for one and the same general end, the advancement of Christianity and the church’s edification (). 12 Alles3956 ist1832 mir3427 erlaubt1832, aber235 nicht3756 alles3956 ist4851 nützlich4851. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. 4 Es bestehen aber Unterschiede in den Gnadengaben gr. charisma = eine aus Gnade von Gott gegebene Gabe. 2 Ihr wisset, daß ihr, als ihr Heiden waret, euch zu den stummen Götzen hinziehen ließet, wie ihr geleitet wurdet. Alle Kommentare werden redaktionell geprüft. 2 Ihr wisst, dass, als ihr Heiden ãaã wart, ihr schon zu den stummen Götzenbildern weggeführt wurdet, dass ihr schon geführt wurdet. Kor. 1. who. Read full chapter Korinther 6:1-20 Der erste Brief an die Korinther 6 Wagt es jemand von euch, der einen Streitfall mit einem anderen hat, + vor ungerechte Menschen vor Gericht zu gehen und nicht vor die Heiligen? 2 Und von Verwaltern wird erwartet, dass sie sich als treu erweisen. 1Pt 4,10-11; Röm 12,4-8; 1Kor 12; 7,7; 1Tim 4,14; 2Tim 1,6). 5 There are differences of ministries, but the same Lord. èª (German) ⢠å¥æå¤åæ¸ 4:6 ä¸åèªæ (Chinese) ⢠1 Corinthians 4:6 è±èª (English) ä¸ææ¨æºè¯æ¬ (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. Im Zusammenhang von 1Kor 12 bezeichnet es eine geistgewirkte Befähigung, in der Gemeinde zu dienen (vgl. 1.Korinther 12 Lutherbibel 2017 Viele Gaben â ein Geist 1 Über die Gaben des Geistes aber will ich euch, Brüder und Schwestern, nicht in Unwissenheit lassen. 1 Korintiërs 12. Ich enthalte mich aber dessen, auf daß nicht jemand mich höher achte, als er an mir sieht oder von mir hört. 4 Es bestehen aber Unterschiede in den Gnadengaben gr. be puffed. NKJV, Ancient-Modern Bible, Comfort Print: One faith. Handed down. 6. 4 There are different kinds of gifts, but the same Spirit(A) distributes them. 1 Corinthians 12:4, ESV: "Now there are varieties of gifts, but the same Spirit;" 1 Corinthians 12:4, KJV: "Now there are diversities of gifts, but the same Spirit." 1.Korinther: Kapitel 12:4-6 : 11 12 13: 1 ber die Geistesgaben aber, meine Brüder, will ich euch nicht in Unwissenheit lassen. Gaven en taken die de Heilige Geest aan de gelovigen geeft 1 Ik wil dat jullie ook meer weten over de geestelijke gaven, broeders en zusters. All rights reserved. Kommentar: Ich habe die Nutzungsbedingungen gelesen und akzeptiere sie. 3 Darum tue ich euch kund, dass niemand, der durch den Geist Gottes redet, sagt: Verflucht sei Jesus. NKJV, Abide Bible, Red Letter Edition, Comfort Print: Holy Bible, New King James Version, The NKJV, American Patriot's Bible, Hardcover: The Word of God and the Shaping of America, NKJV, Open Bible, Red Letter Edition, Comfort Print: Complete Reference System, NKJV, The Story: The Bible as One Continuing Story of God and His People. Do not be deceived: x neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor men who practice homosexuality, 3 10 nor thieves, nor the greedy, nor drunkards, nor ⦠Nutzungsrechte. 3 Darum erkläre ich euch: Keiner, der aus dem Geist Gottes redet, sagt: Jesus sei verflucht! 1. 4 There are [] diversities of gifts, but the same Spirit. Now there are diversities of gifts â ΧαÏιÏμαÏÏν, gifts of grace, both as to kind and degree; but the same Spirit â Divers streams, but all from one fountain. Kor. Korinther 12:4-6 SCH2000 Es bestehen aber Unterschiede in den Gnadengaben, doch es ist derselbe Geist; auch gibt es unterschiedliche Dienste, doch es ist derselbe Herr; und auch die Kraftwirkungen sind unterschiedlich, doch es ist derselbe Gott, der alles in allen wirkt. 1 Corinthians 6:9â11 9 Or do you not know that the unrighteous 2 will not inherit the kingdom of God? Aus 1 Kor 5,1-13 und 6,1-11 sei zu schließen, dass die jüdische Lebensweise â zumindest in diesen beiden konkreten Fällen â auch für nichtjüdische Christen Gültigkeit habe. Betrachtung über 1. 哥林多前書 4:6 雙語聖經 (Interlinear) • 哥林多前書 4:6 多種語言 (Multilingual) • 1 Corintios 4:6 西班牙人 (Spanish) • 1 Corinthiens 4:6 法國人 (French) • 1 Korinther 4:6 德語 (German) • 哥林多前書 4:6 中國語文 (Chinese) • 1 Corinthians 4:6 英語 (English) 中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. For all the saints. 1 Korinther 4-6 Luther Bibel 1545 (LUTH1545). Korinther 12,4-11 I. Liebe Schwestern und Brüder, nur damit wir gleich eine Ahnung davon bekommen, wie ernst Paulus es meint mit seinen schönen Worten im Brief an die Menschen in Korinth, wenn er da von Verschiedenen spricht, die von dem Einen durchwirkt werden sollen: Parther, Meder, Elamiter Menschen aus Der erste Brief an die Korinther, Kapitel 12. 7 To each is given the manifestation of the Spirit for the common good. In this chapter the apostle, I. Brief an die Korinther > Kapitel 6 (F.B. New International Version (NIV), NIV, The Story: The Bible as One Continuing Story of God and His People, NIV, Cultural Backgrounds Study Bible, Red Letter Edition: Bringing to Life the Ancient World of Scripture, NIV, Story of Jesus: Experience the Life of Jesus as One Seamless Story, NIV, Cultural Backgrounds Study Bible, Personal Size, Red Letter Edition: Bringing to Life the Ancient World of Scripture, NIV, Quest Study Bible, Comfort Print: The Only Q and A Study Bible, NIV, Beautiful Word Bible Journal, Romans, Comfort Print. If one's gift is prophecy, let him use it in proportion to his faith; 1 Corinthians 7:7 I wish that all men were as I am. Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. 3 Mir aber ist's ein Geringes, daß ich von euch gerichtet werde oder von einem menschlichen Tage; auch richte ich mich selbst nicht. Der erste Brief an die Korinther, Kapitel 12. All rights reserved worldwide. 2 Vroeger aanbaden jullie afgoden. 1.Korinther 12 Dansk (1917 / 1931) 1 Men hvad de aandelige Gaver angaar, Brødre! 1.Korinther 4:18,19 Es blähen sich etliche auf, als würde ich nicht zu euch kommen.… 1.Korinther … Dømme I ikke dem, som ere indenfor? 1 Corinthians 12:1 vil jeg ikke, at I skulle være uvidende. Sollte ich nun die Glieder Christi nehmen und Hurenglieder daraus machen? 4 Therefore, having x this ministry y by the mercy of God, 1 we do not lose heart. Korinther 12,4-11 von Jasper Burmester 1.Korinther 12 Dansk (1917 / 1931) 1 Men hvad de aandelige Gaver angaar, Brødre! 4 Dafür halte uns jedermann: für Christi Diener und Haushalter über Gottes Geheimnisse. Darby) Der 1. 13 Die Speisen sind für den Bauch und der Bauch für die Speisen; Gott aber wird diesen und jene wegtun. Die Geistesgaben und das Leben der Christen: 12,1 - 14,40. 1 Corinthians 12:4–6 4 Now there are a varieties of gifts, but the same Spirit. Korinther 12,4-11 von Jasper Burmester 1 Corinthians 12:4-13. Korinther (Synopsis) > Kapitel 6 (J.N. Die Geistesgaben und das Leben der Christen: 12,1 - 14,40. 4 There are different kinds of gifts, but the same Spirit distributes them. 1 Über die der Geistgaben, Brüder, will ich euch nicht im Unwissen lassen. Chapter 12. 2.Korinther 12:6 Und so ich mich rühmen wollte, täte ich daran nicht töricht; denn ich wollte die Wahrheit sagen. 5 And there are varieties of ministries, and the same Lord. Die beiden Anweisungen, die sich in 5,1-13 und 6,1-11 fänden, seien dagegen wohl dem jüdischen Religionsgesetz entnommen (Dtn 1,9-18 als Grundlage von 1 Kor 6,5). Predigt zu 1. 7 ... 12 Alles ist mir erlaubt – aber nicht alles ist nützlich! 2.Korinther 12:6 Und so ich mich rühmen wollte, täte ich daran nicht töricht; denn ich wollte die Wahrheit sagen. ... Download als PDF (1. 3 Für mich nun ist es ziemlich unwichtig, ob ich von euch oder von einem menschlichen Gericht * beurteilt werde. 2 I vide, at da I vare Hedninger, droges I hen til de stumme Afguder, som man drog eder. 1 Predigt über 1. Korinther 4.14) 15 Wisset ihr nicht, daß eure Leiber Christi Glieder sind? Spenden. vil jeg ikke, at I skulle være uvidende. Mai 2010, Berliner Dom Gnade sei mit euch und Friede von Gott unserm Vater und unserem Herrn
Take Me Out Folge 9,
Crazy Bats Phantasialand Corona,
10 Kleine Kinderlein Lied,
Livington Instachill Verdunstungskühler Test,
Raffaels Engel Bedeutung,
New Mexico Senate Race 2020,
Dr Quinn Episodenguide,
Upgrade Film Trailer Deutsch,